小儿先天性巨结肠

首页 » 常识 » 灌水 » 在一切事情上
TUhjnbcbe - 2020/9/6 10:26:00
北京白癜风医院怎么走

  11、如果说春天是花枝招展的少女,夏天是热情奔放的青年,秋天是成熟稳重的中年,那冬天就应该是银花满头的老人了。寒冷的冬天里,同学们穿上了厚厚的保温衣,口里呼出白蒙蒙的热气。早晨时分,校园的小水池上,草地上,树上尽是白茫茫的一片,婉如老人家头上仓仓的银发。伸手轻摸你会发现这白色是冰凉凉的。日出中午,银白消退,大地尽显老人沧桑的肤色。


参考文献:


汉英翻译,在我看来,是一顶多元文化相熔的大熔炉,更是一座连接中英文化的桥梁,桥东侧便是古老深渊的灿烂中华文明,桥西侧便是现代工业的繁荣英伦格调,两者的交流和合作,便促成了翻译事业的强盛和魅力。我们在本科阶段接触的便是极其简单浅显的翻译皮毛,并没有触及其精髓和灵*深处,我们现在对于翻译可以说是一个陌生人,门外汉。总的来讲,我们在做汉英翻译时,要把自己想象成一个中英文化传播的使者,如何使对方了解自己国家的灿烂博大的文化,如何与对方正常自然的交流,如何使对方听的舒服安心无疑虑,如何让两种风格迥异的文化求同存异,更好的交流发展,我想中间必定有太多太多的文化难题等待着一代又一代立志做翻译的人们去征服,作为一个本科英语专业的学生,自己需要提升的还有很多,需要积累的经验还有很多,翻译属于一项创造创新性工作,需要手脑并用,做行合一,去思考,去发现,去探索。将翻译看成自己的情人,保持一颗暧昧疼爱的心,爱上翻译,将翻译看成自己的朋友知己,保持一个友好积极进取向上的心,与翻译共乐。

1
查看完整版本: 在一切事情上